top of page

¡Cuidado! ❌ “Assist” no significa “Asistir” 🥴

Actualizado: 13 nov 2022

Recuerda que no todas las palabras que se parecen al español, necesariamente tienen el mismo significado.


Existen un grupo de palabras en inglés que se conocen como falsos cognados, que son palabras que pueden tener una escritura y pronunciación similares al español, pero sus significados o interpretaciones son totalmente diferentes.

No te pierdas el vídeo al final de esta lección


La palabra “assist” es un ejemplo, ya que contrario a lo que podríamos pensar, no se interpreta como “asistir a un lugar” sino “ayudar o atender a alguien”


En cambio, cuando quieres mencionar que alguien “asiste” a un lugar, deberías usar la palabra “attend” la cual es otro falso cognado porque, como puedes ver, no significa “atender”.


Estudia conmigo en tu mejor horario y a tu ritmo.


Ahora vamos a aprender a usar ambas palabras en diferentes contextos. Recuerda que ambas son verbos regulares, por lo tanto, se conjugan de esta manera:


Present

► assist / attend


Past & Past participle

► assisted / attended


Lleva esta información a todos lados ¡Descarga mi nueva app!


Ahora mira estos ejemplos:


► Do you want me to assist you during the test?

¿Quieres que te ayude durante el examen?


I talked to the manager, but he couldn’t assist me.

Hablé con el gerente, pero no pudo ayudarme.


► Did you attend classes last semester? ¿Asististe a clases el semestre pasado?


► The new boss attended the meeting on time

El nuevo jefe asistió a la junta a tiempo.


¡Estudia conmigo pagando lo que quieras!


¿Estás listo para seguir practicando? Haz clic en el siguiente enlace para que descargues nuestros ejercicios GRATUITOS que incluyen una hoja con las respuestas para que puedas evaluar tu desempeño.


¡A practicar!

QUIERO EL MATERIAL DESCARGABLE PARA PRACTICAR


Si tienes alguna duda, ponte en contacto al siguiente correo aprendoinglesmx@gmail.com y con gusto te apoyamos 🤓




46 visualizaciones0 comentarios
bottom of page